Kogumik nelja ja poole tatami matise (Kyotos tsirka 8,3 ruutmeetrit) toa legende. Pühapäevast neljapäevani ma tõlkisin ja tõlkisin, kuni enam polnud midagi tõlkida, tulemuseks sain üle 2400 sõna eestikeelset teksti. Sellega võiks ju lausa 4 riigieksami kirjandit ära teha! Igal juhul meeldib selle anime tegelastele kiiresti rääkida, mis teeb lugemise raskeks, aga eks emakeeles saab kiiremini asjadest aru. Olgugi, et Yojouhan pole sama hea kui Kaiba, võib ka siin näha väga tasemel animatsiooni, eriti meeldisid mulle ilutulestik ja klubide tutvustamine.
Mõned selgitused:
Bakumatsu – Tokugawa šogunaadi lõpp
Kowloon – osa Hong Kongist
Gozan – lahe festival Kyotos, kus saab näha mägedel põlevaid kanjisid
Yasui Konpiragu – tempel, kus saab halbu suhteid katkestada ja häid luua
バードマン -> birdman -> ornitoloogia või lendur -> lendur; see on asi, milles ma kõige rohkem kahtlen
University Co-op – peategelane külastas Shimogamo Yuusui maja co-opi soovitusel, kuna mina ei tea, et Eestis sellist asja oleks ja sinna kuuluvad ~90% õpilastest ja õppejõududest ülikoolides, kus see süsteem on, panin ma subtiitritesse lihtsalt ülikooli soovitusel.
Lõpuks allalaadimise link ka.

![[zindrel] Yojouhan Shinwa Taikei 1 (1280x720).mkv_snapshot_13.03_[2010.04.30_11.35.54]](http://zindrel.pri.ee/blogi/wp-content/uploads/2010/04/zindrel-Yojouhan-Shinwa-Taikei-1-1280x720.mkv_snapshot_13.03_2010.04.30_11.35.54-800x450.jpg)

Kas ainult subtiitreid oleks võimalik saada? Mul juba mingi teise grupi fail ootab vaatamist, ei viitsi uut tõmmata.
Ikka saab, ainult ajastus võib paigast ära minna.
Link
Tänud.
Tubli töö ! (y)
Aitäh!